vs
RESPUESTA RÁPIDA
"In love with" es una frase que se puede traducir como "enamorado de", y "enamored" es un adjetivo que se puede traducir como "enamorado". Aprende más sobre la diferencia entre "in love with" y "enamored" a continuación.
in love with(
ihn
luhv
wihth
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. enamorado de
Jolene's in love with Fred, but he doesn't feel the same about her.Jolene está enamorada de Fred, pero él no siente lo mismo por ella.
enamored(
ih
-
nah
-
muhrd
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. enamorado
So enamored was Kim of this seemingly incredible man that she didn't see the red flags.Tan enamorada estaba Kim de ese hombre aparentemente fantástico que no vio las señales de aviso.